笔趣阁 www.xbqg.net,魔幻笔记无错无删减全文免费阅读!
前面的路上出现了一个路标,"有一个小镇!"范范报告说。
埃尔斯佩思已经看到了这个标志,但是希望能够忽略它。
"求求你,埃尔斯佩思,我们至少看看有没有士兵在那里?我也饿了。"
这是个坏主意,埃尔斯佩思觉得自己的肚子在抱怨,她自己只喝了很少的水,尽量把大部分的水留给范范,然而,没有食物,她不可能走得更远,"好吧,我们得离开这条路,然后走小路到镇上去,"她说。"但是如果我看到任何士兵的迹象,我们马上就离开。明白了吗?"
范范热情地点了点头。
路标上写着:格兰迪,幸运的是,他们进城的时候没有看到一个士兵,"快跟紧我,"埃尔斯佩思说着,一路走出了树林。
格兰迪比她和范范在旅途中遇到的大多数小村庄和小镇都要大。人们通过繁忙的街道匆忙进入市场,绅士们和女士们都穿着精致的衣服,这些衣服的颜色很漂亮,这让埃尔斯佩思想起了她母亲以前为她做的自制礼服。
她握着范范的手,他们一直走到街道的一边。埃尔斯佩思无法让自己看着人们的眼睛,但她觉得他们的眼神是一样的。尽管一路上她努力在小溪和池塘里洗衣服,但衣服已经被弄脏了。她的睡衣上有草、泥、树叶和零星的昆虫。她意识到他们两个是另一番神情,这让她想哭,但是她没有。
"看那边,"范范说,他从埃尔斯佩思的手中挣脱出来,穿过了土路。
一群马狂吼起来,"范范,不!"埃尔斯佩思哭了。
司机把马车紧紧拉住,使他的牲口不至于把范范撞倒。"你在干什么,孩子?"司机说着,从座位上跳下来,"你是不是想把自己弄死?"他的声音在咆哮,范范像一只被催眠的青蛙一样在他面前僵住了。
男人抓住范范的手臂,用力拉着男孩的脚离开了地面。埃尔斯佩思跑到他们面前。"对不起,先生,我的弟弟不小心从我身边逃走了。"
那个男人扬起一条眉毛看着她,"你们两个不是从格兰迪当地的,你在这里干什么?"他问道。
"我们已经走了很远,没有食物和水,先生,"埃尔斯佩思说。她感到羞愧,但饥饿和口渴迫使她承认。
那个人环顾四周,其他的马车在街上经过他们。对于所有的骚动,似乎很少有人对发生的事情感兴趣,"我想你是想要一份施舍——我辛苦挣来的钱怎么可以装进你的口袋?"
埃尔斯佩思低下了头,"不,先生,我不会向你要钱,但如果你有一些水,我会非常感激你的好意。"
这个男人叹了口气,放松了范范的胳膊,但是没有放开他。"你会做饭吗,姑娘?"
埃尔斯佩斯抬起了眼睛,"做饭?哦,是的,我可以,我妈妈教我的。"
"你的父母在哪里?"他问道。
"死了,先生。"
他静静地站着,思考着一会儿,因为他们周围的交通堵塞了。"我跟你做个交易,"他说。"我来提供食物,你来做饭,然后我们再谈。好吗?"
埃尔斯佩思放松了下来,"是的,先生,那太好了,非常感谢。"
男人完全放开了范范,男孩回到了她身边。"我是霍林格先生,。去马车后面做吧,我带你去农场。"
埃尔斯佩思微笑着... -->>
前面的路上出现了一个路标,"有一个小镇!"范范报告说。
埃尔斯佩思已经看到了这个标志,但是希望能够忽略它。
"求求你,埃尔斯佩思,我们至少看看有没有士兵在那里?我也饿了。"
这是个坏主意,埃尔斯佩思觉得自己的肚子在抱怨,她自己只喝了很少的水,尽量把大部分的水留给范范,然而,没有食物,她不可能走得更远,"好吧,我们得离开这条路,然后走小路到镇上去,"她说。"但是如果我看到任何士兵的迹象,我们马上就离开。明白了吗?"
范范热情地点了点头。
路标上写着:格兰迪,幸运的是,他们进城的时候没有看到一个士兵,"快跟紧我,"埃尔斯佩思说着,一路走出了树林。
格兰迪比她和范范在旅途中遇到的大多数小村庄和小镇都要大。人们通过繁忙的街道匆忙进入市场,绅士们和女士们都穿着精致的衣服,这些衣服的颜色很漂亮,这让埃尔斯佩思想起了她母亲以前为她做的自制礼服。
她握着范范的手,他们一直走到街道的一边。埃尔斯佩思无法让自己看着人们的眼睛,但她觉得他们的眼神是一样的。尽管一路上她努力在小溪和池塘里洗衣服,但衣服已经被弄脏了。她的睡衣上有草、泥、树叶和零星的昆虫。她意识到他们两个是另一番神情,这让她想哭,但是她没有。
"看那边,"范范说,他从埃尔斯佩思的手中挣脱出来,穿过了土路。
一群马狂吼起来,"范范,不!"埃尔斯佩思哭了。
司机把马车紧紧拉住,使他的牲口不至于把范范撞倒。"你在干什么,孩子?"司机说着,从座位上跳下来,"你是不是想把自己弄死?"他的声音在咆哮,范范像一只被催眠的青蛙一样在他面前僵住了。
男人抓住范范的手臂,用力拉着男孩的脚离开了地面。埃尔斯佩思跑到他们面前。"对不起,先生,我的弟弟不小心从我身边逃走了。"
那个男人扬起一条眉毛看着她,"你们两个不是从格兰迪当地的,你在这里干什么?"他问道。
"我们已经走了很远,没有食物和水,先生,"埃尔斯佩思说。她感到羞愧,但饥饿和口渴迫使她承认。
那个人环顾四周,其他的马车在街上经过他们。对于所有的骚动,似乎很少有人对发生的事情感兴趣,"我想你是想要一份施舍——我辛苦挣来的钱怎么可以装进你的口袋?"
埃尔斯佩思低下了头,"不,先生,我不会向你要钱,但如果你有一些水,我会非常感激你的好意。"
这个男人叹了口气,放松了范范的胳膊,但是没有放开他。"你会做饭吗,姑娘?"
埃尔斯佩斯抬起了眼睛,"做饭?哦,是的,我可以,我妈妈教我的。"
"你的父母在哪里?"他问道。
"死了,先生。"
他静静地站着,思考着一会儿,因为他们周围的交通堵塞了。"我跟你做个交易,"他说。"我来提供食物,你来做饭,然后我们再谈。好吗?"
埃尔斯佩思放松了下来,"是的,先生,那太好了,非常感谢。"
男人完全放开了范范,男孩回到了她身边。"我是霍林格先生,。去马车后面做吧,我带你去农场。"
埃尔斯佩思微笑着... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读