正文第八十一章一位退休的面包师就在马尔塞夫伯爵受了腾格拉尔的冷遇、含羞带怒地离开银行家的府邸的那天晚上安德烈卡瓦尔康蒂先生带着鬈曲的头、式样美观的胡须以及松紧合宜的白手套走进了安顿大马路腾格拉尔爵府的前庭。他在客厅里坐了还不到十分钟就把腾格拉尔拉到一边拖他到了一个凸出的窗口前面。他先说了一篇机巧的序言说自从他那高贵的父亲离开以后他是多么的想念和挂虑他;然后他就向那位银行家道谢说他一家人待他真是太好了简直把他当作自己的侄子一样看待;然后他承认地的热情已找到了一个归宿而那个归宿点便是腾格拉尔小姐。腾格拉尔极其注意地倾听着最近这几天来他一直期待着这一番表白现在终于听到了他的眼睛里闪出兴奋的光芒和听马尔塞夫讲话时那种低头沉思的神气成了鲜明的对比。但他还不愿意立刻就答应那个青年的要求表面上略微犹像了一下。“您现在考虑结婚不是太年轻一点儿了吗安德烈先生。”
“不的确不阁下”卡瓦尔康蒂先生答道“在意大利贵族一般都很早就结婚。这是一种很合理的风俗。人生是这样易于变幻当快乐来到我们前面的时候我们应该及时地抓住它。”
“嗯阁下”腾格拉尔说“您的建议使我很感光荣假如我太太和女儿也同意的话那些初步的手续由谁来办理呢?我想这样重要的一次商谈应该由双方的父亲出面才好。”
“阁下家父是一个极有先见之明和非常审慎的人。他正想到我或许愿意在法国成家立业所以在他离开的时候把那些证明我身分的文件都留交给了我并且还留下一封信说假如我的选择符合他的心愿就答应从我结婚的那天起可以让我每年有十五万里弗的收入。这笔款子我估计约占家父每年收入的四分之一。”
“我”腾格拉尔说“我早已准备给我的女儿五十万法郎作嫁妆而且她还是我的独生女儿。”
“嗯”安德烈说“您看这样就已经很好了。假如腾格拉尔男爵夫人和欧热妮小姐不拒绝我的求婚的话。我们每年就可以有十七万五千里弗任意支配。要是我能劝动侯爵把我的本金给我这当然不见得能实现但还是可能的我们就把这两三百万交给您而这两三百万一旦到了一个老手的手里至少可以赚到一个一分利。”
“我给别人的利息从不过四厘普通的只有三厘半但对我的女婿我可以给五厘我们大家可以分享赢利。”
“好极了岳父大人”卡瓦尔康蒂说这句话暴露了他那下贱的本性他虽极力想巧用贵族的派头掩饰那种本性但有时却仍不免要流露出来。他立刻校正自己说道“原谅我阁下。您看单是希望就已使我快要疯了假如希望真的实现了我还不知要成什么样了呢!”
“但是”腾格拉尔说他并没觉这番最初毫不涉及金钱的谈话变成了一场商业谈判“在你的财产当中有一部分令尊无疑是不能拒绝您的罗?”
“哪一笔?”青年问。
“就是您从令堂那儿继承来的那一笔。”
“是的的确。我从家母奥丽伐高塞奈黎那儿继承了一笔财产。
“那笔财产有多少?”
“说老实话阁下”安德烈说“我向您保证我从没去想过但据我猜测那笔财产至少肯定有两百万。”
腾格拉尔喜不自胜犹如守财奴找到了一笔失踪的财宝或沉船的海员在精疲力尽的时候忽然感觉脚踏到实地了一样。
“嗯阁下”安德烈说毕恭毕敬地向银行家鞠了一躬“我可以希望吗?”
“安德烈先生”腾格拉尔说“您不但可以希望而且或许可以认为这件事情已是确定无疑的了假如您这方面没什么阻碍的话。只是”他若有所思地又加上了一句话“您的保护人基督山先生这次怎么不来代您提亲呢?”
安德烈略微涨红了脸。“我刚从伯爵那儿来阁下”他说“他无疑是个很风趣的人但他有些念头却古怪得难以想象。他对我估计得很高他甚至告诉我说他绝对相信家父不会仅仅让我收用利息而会把那笔本金也给我的。他答应为我设法办到这一点。但他又说他从不代人提亲将来也决不做这种事。但是我必须为他说句公道话他说道假如他生平对自己的这种态度曾表示过遗憾的话那么就是这一次了因为他认为这桩婚姻将来一定会很美满的。而且他还告诉我尽管他不公开出面但假如您有什么问题去问他他一定会答复您的。”
“啊!好极了!”
“现在”安德烈带着他那种最可爱的微笑说道“我跟岳父谈过了我必须还得跟银行家来谈一谈。”
“您有什么事要跟他谈?”腾格拉尔也微笑着说道。
“就是后天我就可以从您这儿提取四千法郎了。伯爵怕我的经常收入不够下个月的开支给了我一张两万法郎的支票。您看这上面有他的签字您可以接受吗?”
“这样的支票”腾格拉尔说“就是一百万票面的我也很乐于接受”他把那张支票塞进了口袋里。“您定个时间吧明天什么时候要我的出纳将带着一张两万四千法郎的支票来拜访您。”
“那么十点钟吧假如您方便的话。我希望能早一点因为明天我要到乡下去。”
“很好十点钟。您还住在太子旅馆吗?”
“是的。”
那位银行家的确很守时第二天早晨正当那个年轻人要出门的时候那两万四千法郎就交到了他的手里于是他就出门去了留下了两百法郎给卡德鲁斯。他这次出门主要是为躲避这个危险的敌人的所以尽可能地在外逗留到很晚才回来。但他刚从马车里跨出来门房就手里拿着一包东西来见他了。“先生”他说“那个人已经来过了。”
“什么人?”安德烈态度很随便地说表面上似乎已经把他时刻害怕着的那个人给忘了。
“就是大人给了他那一小笔养老金的那个人。”
“哦!”安德烈说“我父亲的老乡。嗯你把我留给他的那两百法郎交给他了吧?”
“是的大人。”安德烈曾表示过希望人家这样称呼他“但是”门房继续说道“他不肯拿。”
安德烈的脸色顿时变白了;由于天黑所以别人没注意到那一点。“什么!他不肯拿?”他用一种略带焦急的口吻问道。
“不他想见见大人我告诉他说您出门去了。他坚持说要见您但最后似乎相信了我的话就交了这封信给我这封信是他随身带来的本来已经封好口的了。”
“给我”安德烈说。于是他借着车灯的光拆开了那封信:“你知道我住的地方。明天早晨九点钟我等你来。”
安德烈仔细地检查了一下那封信看是否曾被人拆开过是否被人偷看过里面的内容:但这封信的封口非常缜密假如有人想偷看则必须撕破封口可封口却原封未动。“好极了”他说“可怜!他真是一个老好人。”他丢下门房让他去细细地咀嚼这几句话后者被弄得莫名其妙的不知道这主仆二人究竟哪一个更值得钦佩。“赶快卸马上来见我”安德烈对他的马夫说。这个青年几步跳进了他的房间立刻烧掉了卡德鲁斯的信。刚一完事仆人就进来了。“你的身材和我差不多庇利。”他说。
“我很荣幸大人。”
“你昨天做了一套新制服?”
“是的大人。”
“我今晚上要跟一位漂亮的小姐约会我不想让人知道。把你那套制服借给我用一下你的证件也拿来假如需要的话我就可以在一家客栈里过夜了。”庇利遵命照办。五分钟之后安德烈就全身化装妥当离开了旅馆叫了一辆双轮马车吩咐车夫驶往洛基旅馆。第二天早晨他象离开太子旅馆那样毫不引人注意地离开了那家小客栈穿过圣安多尼路顺着林荫大道走到密尼蒙旦街在左边第三座房子门口停了下来当时门房正巧不在他四下里看了一下想找个人问一下。
“你找谁呀我的好小伙子?”对面卖苹果的女人问。
“找派里登先生我的胖大妈。”安德烈回答。
“是那个退休的面包师吗?”卖苹果的女人问。
“一点不错。”
“他住在院子尽头左边的四层楼上。”
安德烈顺着她的指示去找。在四楼的房间门外他找到了一只兔子脚掌铃声立刻急促地响起来由此显然可见他拉这只脚掌的时候脾气坏极了。一会儿之后卡德鲁斯的脸在门上的小洞里出现了。“啊你很守时。”他一边说一边拔开了门闩。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:锦鲤王妃靠种田续命 穿越系统之为何如此腹黑 少将的假男友[哨向] 背阳的玫瑰 德云小师爷 大明:天子镇国门 大唐之超神熊孩子 咸鱼王妃在套路文里当团宠 傅承景宠妻有道 慢穿之引魂灯 HP永夜 月半倾城 开局签到山海经 养个崽崽当反派 弃智道长 泡面不如泡你[快穿] 穿越之美女一锅烹 忠山情 沈知心被迫嫁给傅承景 我真不想做皇帝